Мы в социальных сетях:

О нас | Помощь | Реклама

© 2008-2025 Фотострана

Реклама
Здесь выдают
ставки
Получить
Поделитесь записью с друзьями
ПреЛЮДИи чувств
ДАЛИ УСТАНОВКУ, ЧТО НАДО ОЧИЩАТЬ РУССКИЙ ЯЗЫК
от иностранных заимствований. Это хорошо.
Начнем с кофе.
Само слово иностранное. Но кофе - это как бы бобы, нет? Пусть он/оно будет "бобо".
Эспрессо - "выкобень" или, для неграмотных - "быстряк".
Капуччино - "голубор" (чтоб не говорить инослово "шапка")
Американо - "пополамчик"
Маккиато - "красунчик"
Латте - это проще всего: "молочняк".
***
Эй, половой! Два бобо без услады. Пополамчик для Васи, а мне двойной быстряк.
Денис Драгунский
ДАЛИ УСТАНОВКУ, ЧТО НАДО ОЧИЩАТЬ РУССКИЙ ЯЗЫК.от иностранных заимствований. Это хорошо. Начнем с ...
Рейтинг записи:
5,5 - 10 отзывов
Нравится7
Поделитесь записью с друзьями
Андрей Андрей
что за выхухоль писал ?))))
Март Март
А Драгунский (надеюсь не автор "Денискиных рассказов" передергивает. Речь идет не о заимствовании слов, аналогов которым в нашем языке нет, а о замещении существующих (или заимствованных и укоренившихся) русских слов аналогичными иностранными.
И примеры надо приводить другие, напр. когда вместо "магазина" навязывают "шоп", вместо "девушки" - "герла" и тд.
Ирина Ирина
Автор Денискиных рассказов -Виктор Драгунский.
Наверх