Здесь выдают
ставки
ставки

АНГЛИЙСКИЕ ИДИОМЫ
- Add fuel to the fire - подлить масла в огонь
Don't shout at children if they're crying, it just adds fuel to the fire. - Не кричите на детей, когда они плачут. Это только подливает масла в огонь.
- Money doesn't grow on trees – деньги с неба не падают
My daughter wants a car for her 17th birthday, but I can't afford it. Money doesn't grow on trees! - Дочь хочет на 17-летие машину, но мне это не по карману. Деньги ведь с неба не падают.
- The big cheese – "большая шишка", босс
The big cheese is coming to visit our office today - he's the owner of the whole company! - К нам в офис сегодня придет "большая шишка" - владелец всей нашей компании.
- It's in his genes – это (заложено) у него в генах
Michael is very ambitious. It's in his genes. His parents arrived in this country penniless and now are big industrialists. - Майкл очень целеустремленный. Это качество у него в генах. Его родители приехали в эту страну, не имея ни гроша, а теперь они - крупные предприниматели.
- Me and my big mouth - Черт меня дернул за язык!
Oh no, me and my big mouth! I made Alex feel upset when I mentioned his dead cat. - Только не это! Черт меня дернул за язык! Расстроил я Алекса, упомянув его умершую кошку.
- A big fish in a small pond - важная персона местного масштаба
Paul is a manager of a small company; he likes to be a big fish in a small pond. - Пол руководит небольшой компанией. Ему нравится быть важной персоной местного масштаба.
- With flying colours – блестяще
She passed her exams with flying colours! - Она блестяще сдала экзамены.
- There are plenty more fish in the sea - на ней (на нем) свет клином не сошелся
Mary was not a good wife. Don't cry about her. There are plenty more fish in the sea. - Мэри была не очень хорошей женой. Не стоит она твоих слез. И на ней свет клином не сошелся.
- Add fuel to the fire - подлить масла в огонь
Don't shout at children if they're crying, it just adds fuel to the fire. - Не кричите на детей, когда они плачут. Это только подливает масла в огонь.
- Money doesn't grow on trees – деньги с неба не падают
My daughter wants a car for her 17th birthday, but I can't afford it. Money doesn't grow on trees! - Дочь хочет на 17-летие машину, но мне это не по карману. Деньги ведь с неба не падают.
- The big cheese – "большая шишка", босс
The big cheese is coming to visit our office today - he's the owner of the whole company! - К нам в офис сегодня придет "большая шишка" - владелец всей нашей компании.
- It's in his genes – это (заложено) у него в генах
Michael is very ambitious. It's in his genes. His parents arrived in this country penniless and now are big industrialists. - Майкл очень целеустремленный. Это качество у него в генах. Его родители приехали в эту страну, не имея ни гроша, а теперь они - крупные предприниматели.
- Me and my big mouth - Черт меня дернул за язык!
Oh no, me and my big mouth! I made Alex feel upset when I mentioned his dead cat. - Только не это! Черт меня дернул за язык! Расстроил я Алекса, упомянув его умершую кошку.
- A big fish in a small pond - важная персона местного масштаба
Paul is a manager of a small company; he likes to be a big fish in a small pond. - Пол руководит небольшой компанией. Ему нравится быть важной персоной местного масштаба.
- With flying colours – блестяще
She passed her exams with flying colours! - Она блестяще сдала экзамены.
- There are plenty more fish in the sea - на ней (на нем) свет клином не сошелся
Mary was not a good wife. Don't cry about her. There are plenty more fish in the sea. - Мэри была не очень хорошей женой. Не стоит она твоих слез. И на ней свет клином не сошелся.

Следующая запись: form [fm] форм, способ
Лучшие публикации