Здесь выдают
ставки
ставки
Как ты думаешь, есть какая-то логика в том, что зарегистрированные в ЗАГСе отношения и испорченная вещь называются одинаково - брак? - Часть 172
Фотострана /
Вопросы и ответы /
Как ты думаешь, есть какая-то логика в том, что зарегистрированные в ЗАГСе отношения и испорченная вещь называются одинаково - брак?
Брак от слова "брать" , люди не знающие этимологию этого слова трактуют его неверно
Аноним
- 25.07.2018 в 19:25.
Никакой логической связи не вижу. Просто такова судьба многозначных слов в русском языке.
Ангелина
- 26.07.2018 в 23:22.
Нет никакой логики. Это просто народный анекдот. Брак в ЗАГСе - это от древнего славянского "брати", т.е. "брать в жёны", "жениться!". А "брак" испорченной вещи имеет немецкие корни - это "подарок" времён Петра I, который много общался с немцами и строил с ними корабли.
Аноним
- 28.07.2018 в 16:14.
в некотором роде логично!но испорченную вещь видишь сразу... а отношения определяются годами.... к сожаленью..
Валентина
- 06.08.2018 в 11:49.
Нет, это слова омонимы )) полное же версия звучит как брачный союз 

Poisonous Candy
- 18.08.2018 в 19:18.
В том случае .если сам ты считаешь .а не кто- то другои.брак неудачным
Евгений Просто
- 31.07.2018 в 04:56.
нет не думаю....отношения бракованными можно считать когда в загсе поставили штамп о разводе....
Дмитрий Чиков
- 27.10.2018 в 22:44.
я была замужем...не считаю,что был брак...БРАКОМ
Фотострана
- 02.08.2018 в 04:01.
Возможно)
Фотострана
- 02.08.2018 в 12:03.
возможно, но мне не хочется об этом думать сейчас
Фотострана
- 02.08.2018 в 17:15.
Не знаю
Аноним
- 07.08.2018 в 12:36.
Слово “брак“ (супружество) заимствовано из старославянского языка, в котором оно означало “женитьба“ и образовано с помощью суффикса -к (как, например, слово “знак”) от глагола “брати” - “брать”.
Связь слова “брак“ с этим глаголом подтверждается выражением “брать замуж“ диалектное “браться“ - “жениться“, украинское “побралися“ - “женились“. Глагол “брати“ (первоначально имевший значение “нести“) в применении к женитьбе означает “схватить“, “похитить“.
Слово “брак“ со значением “изъян, недоброкачественность (товара)“ заимствовано из немецкого языка в Петровскую эпоху. Немецкое слово “brack” - “недостаток, порок, брак“ образовано от глагола “brechen” - “ломать“, “разбивать“ и означает по этимологии - “поломка“, “лом“, повреждение, потом “изделие с изъяном“, затем “недоброкачественный товар“.
Таким образом, эти два значения одного и того же слова совершенно не связаны между собой.
Связь слова “брак“ с этим глаголом подтверждается выражением “брать замуж“ диалектное “браться“ - “жениться“, украинское “побралися“ - “женились“. Глагол “брати“ (первоначально имевший значение “нести“) в применении к женитьбе означает “схватить“, “похитить“.
Слово “брак“ со значением “изъян, недоброкачественность (товара)“ заимствовано из немецкого языка в Петровскую эпоху. Немецкое слово “brack” - “недостаток, порок, брак“ образовано от глагола “brechen” - “ломать“, “разбивать“ и означает по этимологии - “поломка“, “лом“, повреждение, потом “изделие с изъяном“, затем “недоброкачественный товар“.
Таким образом, эти два значения одного и того же слова совершенно не связаны между собой.
Алексей
- 06.08.2018 в 18:25.
Думаю нет
Фотострана
- 17.09.2018 в 14:07.
Да кто знает
Аноним
- 09.08.2018 в 10:26.